Prevod od "de gjorde" do Srpski


Kako koristiti "de gjorde" u rečenicama:

De gjorde os stærkere, hurtigere, bedre.
Ucinili su nas jacim, bržim, boljim.
De gjorde det fordi han snakkede med mig.
Ubili su ga jer je prièao sa mnom.
Ved du, hvad de gjorde ved ham?
Da li si video šta su uradili Gregu?
Det vidste jeg ikke, de gjorde.
Nisam znao da ih ribe imaju.
Du skulle have set, hvad de gjorde sidste år.
A što su tek napravili prošle godine.
Jeg så, hvad de gjorde ved dig.
Videla sam šta su ti uradili.
Jeg ved, hvad de gjorde ved dig.
Kako izvodiš ovo? -Znam što su ti uèinili.
Enten kom de grædende op, eller de kørte den af i gummiet og sagde, de gjorde det i fåret.
или би момак изашао плачићи или би навукао гумицу и одрадео овцу.
Og hovedårsagen hertil var fordi De gjorde det muligt for terroristerne at gøre, som de vil.
A glavni uzrok ovoga Je što si dozvolio teroristima raditi kako im se hoæe.
De mænd sagde, at min far vidste, hvad de gjorde ved mig.
Они људи... Рекли су да мој отац зна шта ми раде. Је ли знао?
Jeg er ked af det, de gjorde mod dig.
Žao mi je zbog onoga što su ti uradili.
Det var med "Make It Big", at de gjorde sig fortjent til udråbstegnet.
Make It Big je album zbog koga su Džordž i Endi zaslužili uskliènik.
De gjorde nar af min højde, så vidt jeg husker.
Zbijao si šale na račun moje visine ako dobro pamtim.
Fortæl ham, hvad De gjorde ved hende.
Reci mu šta si joj uèinila.
Hvis du spørger mænd, hvorfor de gjorde et godt stykke arbejde, svarer de, "Jeg er bare fantastisk.
Уколико питате мушкарце због чега су урадили добар посао, они ће рећи: "Ја сам предобар.
Hvis du spørger kvinder, hvorfor de gjorde et godt stykke arbejde, vil de svare, at nogen hjalp dem, de var heldige, eller de arbejdede hårdt.
Уколико питате жене због чега су урадиле добар посао, оне ће рећи да им је неко помогао, да им се посрећило, да су радиле заиста пуно.
Det de gjorde var, at de satte nogle Harvard til en elektrisk shock maskine.
Студенте са Харварда су повезали на машину за електро шокове.
Regionen er ikke sikker, men fyldt med Talebanere, og de gjorde det.
Подручје није безбедно, већ пуно Талибана, и они су то ипак урадили.
Jeg kan ikke tro, at de gjorde alle disse ting uden også at have et moderne sprog.
Ne verujem da su radili sve te stvari, a da nisu imali moderan jezik.
Hvordan kan man overhovedet lave en regel, der får assistenter til at gøre, hvad de gjorde?
Kako biste uopšte napisali pravilo koje bi navelo domare da urade ono što su uradili?
Og, for øvrigt, gjorde de det ikke fordi teknologien var så fed; de gjorde det for sig selv.
I da se zna, oni nisu kupovali televizore zbog odlične tehnologije. Oni su to učinili za sebe.
Og folk der troede på det han troede på, tog hans formål, og de gjorde det til deres egen, og de fortalte folk det.
A ljudi koji su verovali u ono u šta je on verovao preuzeli su njegov pokret i učinili ga svojim, i pričali su ljudima.
Ingen i marketingsverden ved dette, fordi hvis de gjorde, ville I ikke allesammen vide hvad det handler om.
Niko u svetu marketinga ne zna za ovo. Jer da oni znaju, onda vi ne biste.
Og de gjorde således; Aron udrakte sin Hånd med Staven og slog Støvet på Jorden dermed. Da kom der Myg over Mennesker og Dyr; alt Støvet på Jorden blev til Myg i hele Ægypten.
I učiniše tako: Aron pruži ruku svoju sa štapom svojim, i udari po prahu na zemlji, i postaše uši po ljudima i po stoci, sav prah na zemlji pretvori se u uši po celoj zemlji misirskoj.
Og Præsten skal skaffe hele Israelitternes Menighed Soning, og dermed opnår de Tilgivelse; thi det skete af Vanvare, og de bar bragt deres Offergave som et Ildoffer til HERREN og desuden deres Syndoffer for HERRENs Åsyn, for hvad de gjorde af Vanvare.
I sveštenik neka očisti sav zbor sinova Izrailjevih, i oprostiće im se, jer je pogreška i oni donesoše pred Gospoda svoj prinos za žrtvu ognjenu Gospodu i prinos za greh svoj radi pogreške svoje.
Men medens de gjorde sig til gode, se, da omringede Mændene i Byen, Niddinger som de var, Huset og hamrede på Døren og råbte til den gamle Mand, Husets Ejer: "Før Manden, som er taget ind i dit Hus, herud, så at vi kan stille vor Lyst på ham!"
A kad se razveseliše, gle, ljudi onog grada, bezakonici, opkoliše kuću, i stadoše lupati u vrata, i rekoše starcu, gospodaru od kuće, govoreći: Izvedi tog čoveka što je ušao u tvoju kuću, da ga poznamo.
Så siger Hærskarers HERRE: Jeg vil straffe Amalek for, hvad de gjorde mod Israel, da de stillede sig i Vejen for det på Vandringen op fra Ægypten.
Ovako veli Gospod nad vojskama: Opomenuh se šta je učinio Amalik Izrailju, kako mu se opro na putu kad je išao iz Misira.
og du tilgive dit Folk, hvad de syndede imod dig, alle de Overtrædelser, hvori de gjorde sig skyldige imod dig, og lade dem finde Barmhjertighed hos Sejrherrerne, så de forbarmer sig over dem;
I oprosti narodu svom šta Ti budu zgrešili, i sve prestupe kojima Ti budu prestupili, i umilostivi im one koji ih zarobe da se smiluju na njih.
Men de vilde ikke høre; de gjorde sig halsstarrige som deres Fædre, der ikke stolede på HERREN deres Gud;
Ali ne poslušaše; nego behu tvrdovrati kao i oci njihovi, koji ne verovaše Gospodu Bogu svom.
fordi de gjorde, hvad der var ondt i mine Øjne, og krænkede mig, lige fra den Dag deres Fædre drog ud af Ægypten og indtil i Dag!"
Jer činiše što je zlo preda mnom, i gneviše me od dana kad izidjoše oci njihovi iz Misira do danas.
Desuden udgød Manasse uskyldigt Blod i store Måder, så han fyldte Jerusalem dermed til Randen, for ikke at tale om den Synd; han begik ved at forlede Juda til Synd, så de gjorde, hvad der var ondt i HERRENs Øjne.
Još i pravu krv veoma mnogu proli Manasija tako da napuni Jerusalim od kraja do kraja, osim greha svog kojim navede Judu na greh da čini što je zlo pred Gospodom.
Men jeg vil gengælde Babel og alle Kaldæas Indbyggere alt det onde, de gjorde mod Zion for eders Øjne, lyder det fra HERREN.
I platiću Vavilonu i svim stanovnicima haldejskim za sve zlo koje učiniše Sionu, na vaše oči, govori Gospod.
Så udøste jeg min Vrede over dem for det Blods Skyld, de udgød i Landet, og fordi de gjorde det urent med deres Afgudsbilleder.
Zato izlih gnev svoj na njih radi krvi koju proliše na zemlju i radi gadnih bogova njihovih, kojima je oskvrniše.
og jeg blæste dem bort blandt alle de Folk, de ikke kendte, og Landet blev øde efter dem, så ingen drog ud eller hjem; og de gjorde det yndige Land til en Ørk.
Nego ih razmetnuh vihorom po svim narodima, kojih ne poznavaše, i zemlja opuste iza njih da niko u nju ne dohodjaše niti se iz nje vraćaše, i obratiše milu zemlju u pustoš.
Atter sendte han andre Tjenere hen, flere end de første; og de gjorde ligeså med dem.
Opet posla druge sluge, više nego pre, i učiniše im tako isto.
Men jeg siger eder, at både er Elias kommen, og de gjorde ved ham alt, hvad de vilde, efter som der er skrevet om ham."
Ali vam kažem da je i Ilija došao i učiniše s njim šta htedoše kao što je pisano za njega.
Men de gjorde Tegn til hans Fader om, hvad han vilde, det skulde kaldes.
I namigivahu ocu njegovom kako bi on hteo da mu nadenu ime.
Og da de gjorde det, fangede de en stor Mængde Fisk, og deres Garn sønderreves.
I učinivši to uhvatiše veliko mnoštvo riba, i mreže im se prodreše.
Og de gjorde så og lode dem alle sætte sig ned.
I učiniše tako, i posadiše ih sve.
Disse bleve da sendte af Sted af Menigheden og droge igennem Fønikien og Samaria og fortalte om Hedningernes Omvendelse, og de gjorde alle Brødrene stor Glæde.
A oni onda spremljeni od crkve, prolažahu kroz Finikiju i Samariju kazujući obraćanje neznabožaca, i činjahu veliku radost svoj braći.
1.2910850048065s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?